Published News

상사가 가지고있는 10가지 오해 엘에이 DUI 변호사

http://franciscolseh801.lucialpiazzale.com/la-bija-byeonhosa-seong-gong-eul-wihaehaeya-hal-ilgwahaji-mal-aya-hal-il-12gaji

“근래에 현재도 대한민국에서 활동하는 미국을 배합한 국내외 변호사가 많습니다. 허나 외국 업체를 상대로 조언을 주고 타 부서 및 타 업체와 커뮤니케이션이 필수인 상황에서 대한민국 출신의 미국 변호사가 영어를 자유자재로 구사하는게 불가능한 점이 무척 안타깝습니다. 또 법적인 이슈에서도 언어의 장벽을 없애는 역할을 해야 하는데 한국 출신의 미국 변호사들이 이처럼 역할을 대부분

: 잊고있는 11가지

https://www.mixcloud.com/aethanmlcx/

그런가하면 K-Law Consulting의 법무사가 대한민국에서의 절차 역시 전부 진행해 주기 덕에 손님은 대한민국에 갈 욕구도 있지 않고, 따로 우리나라의 법무사를 찾을 니즈도 없다. "짧게 원하는 것만 말씀하시면 되고, 나머지는 저희가 우리 처리해 드릴 것이다"라고 이 변호사는 힘주어 말했다

LA 이민 변호사에서 상사를 능가하는 방법

http://sethxzpr189.huicopper.com/la-gyeolhon-byeonhosa-eobgyeeseo-gajang-yeonghyanglyeog-issneun-salamdeulgwa-selleobdeul

이 변호사는 "특출나게 우리나라의 상속, 부동산 등을 정리하기 위하여 필요한 서류는 한국 법원, 등기소, 은행 등에 제출되어야 해 그 과정이 복잡하고 관리하기 힘든 편이다. 직접 대비하기에는 언어장벽, 미국 시스템에 익숙지 않은 것 등으로 불편한 점이 많고, 제대로 진행이 되지 않아 거꾸로 기한과 자금이 더 드는 경우를 많이 들었다"라고 말했다.